تفسیر آیات قرآن کریم – سوره حجر – آیه ۱۶ – کتاب تفسیر راهنما – تالیف آیت الله هاشمی رفسنجانی
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِی السَّمَاء بُرُوجًا وَزَیَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِینَ
و همانا ما در آسمان برج هایی قرار دادیم و آن را برای بینندگان زینت بخشیدیم.
1- خداوند در آسمانها، برجها و منزلگاههایی قرار داده است.
و لقد جعلنا فی السّماء بروجًا
2- ستارگان، در مدار و قرارگاههایی معین در حال حرکتند.
و لقد جعلنا فی السّماء بروجًا و زینـّها للنـظرین
«برج» به منزلگاه و قرارگاه معنا شده است و منزلگاه به جایی اطلاق می شود که وارد شونده ای بر آن وجود داشته باشد و مراد از آن در این آیه، می تواند ستارگان باشد.
3- خداوند، آسمانها را برای ناظران و تماشاگران تزیین کرده است.
و لقد جعلنا فی السّماء بروجًا و زینـّها للنـظرین
4- زیبایی و آراستگی، امری مطلوب و پسندیده
و زینـها للنـظرین
5- تزیین آسمان و قرار دادن برجهایی در آن، از آیات خداوند است.
و لقد جعلنا فی السّماء بروجًا و زینـّها للنـظرین
6- «فی المجمع فی قوله: «زینّاها للناظرین» بالکواکب النیرة عن أبی عبدالله(ع);(1)
در مجمع البیان درباره آیه: «زینّاها للناظرین» از امام صادق(ع) چنین روایت شده است: به وسیله ستارگان نورانی [زینت می دهیم]».
آسمان
برجهای آسمان 1، 5; تزیین آسمان ها 3، 5، 6
آفرینش
نظم آفرینش 2
آیات خدا
آیات آفاقی 5
امور
امور پسندیده 4
خدا
افعال خدا 1، 3
روایت 6
زیبایی
ارزش زیبایی 4
ستارگان
حرکت ستارگان 2; فواید ستارگان 6
پی نوشت ها :
1- مجمع البیان، ج 6، ص 509; نورالثقلین، ج 3، ص 4، ح 14.