تفسیر آیات قرآن کریم – سوره مریم– آیه89– کتاب تفسیر راهنما – تالیف آیت الله هاشمی رفسنجانی
لَقَدْ جِئْتُمْ شَیْئًا إِدًّا
به راستی شما چیزی بسیار زشت [به زبان ]آورده اید!
1- انتساب گزینش فرزند به خداوند، نسبتی بس شگفت و ناروا
اتّخذ الرحمن ولدًا . لقد جئتم شیئًا إدًّا
«إدّ» به معنای امر عجیب و بی اندازه زشت است (قاموس).
2- پندار فرزندگزینی خداوند، ساخته و پرداخته خیال مشرکان بود.
لقد جئتم شیئًا إدًّا
فعل «جئتم» خطاب به مشرکان است; یعنی، فرزندگرفتن خداوند، سخنی است که شما آن را آورده اید; نه این که ریشه و اصلی داشته باشد.
3- لزوم پرهیز از سخن ناروا در باره خداوند و نسبت دادن فرزندگزینی به او
ولدًا . لقد جئتم شیئًا إدًّا
افترا:
اجتناب از افترا به خدا 3
خدا:
اجتناب از انتساب فرزند به خدا 3; انتساب فرزند به خدا 2; شگفتی انتساب فرزند به خدا 1; ناپسندی انتساب فرزند به خدا 1
مشرکان:
افتراهای مشرکان 2