إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْیَوْمَ فِی شُغُلٍ فَاکِهُونَ
همانا اهل بهشت در چنین روزی در سرگرمی [شادی بخشی] شیرین کام اند.
1 - بهشتیان، در ناز و نعمت و خوشی و شادمانی وصف ناپذیر غوطهور خواهند بود.
إنّ أصحـب الجنّة الیوم فی شغل
«شغل» به معنای شأن و کار اصلی است که انسان را از دیگر کارها بازداشته و به خود مشغول کرده است. گفتنی است که تنکیر آن می تواند برای تعظیم باشد; یعنی، مشغله ای که کنه و عمق آن ناشناخته و وصف ناپذیر است.
2 - بهشتیان، در فضایی سرشار از سرور و شادمانی به سر برده و به شوخی و صحبت لذت بخش باهم خواهند پرداخت.
إنّ أصحـب الجنّة الیوم فی شغل فـکهون
«فاکهون» از «فکاهه» گرفته شده که به معنای سخن با اهل انس و گفتوگوی مسرت آمیز است. گفتنی است در برداشت یاد شده، «فاکهون» خبر دوم برای «إنّ» گرفته شده است.
3 - بهشت و نعمت ها و خوشی های آن، نتیجه و پاداش کردار انسان ها در دنیا است.
و لاتجزون إلاّ ما کنتم تعملون . إنّ أصحـب الجنّة الیوم فی شغل فـکهون
از ارتباط میان این آیه ـ که سخن از بهشت و نعمت های آن است ـ و آیه پیش ـ که درباره پاداش مطابق رفتار و کردار بود ـ برداشت یاد شده به دست می آید.
4 - رفتار و کردار انسان ها، تعیین کننده سرنوشت اخروی آنان است.
و لاتجزون إلاّ ما کنتم تعملون . إنّ أصحـب الجنّة الیوم فی شغل فـکهون
بهشت
موجبات بهشت 3
بهشتیان
سرور بهشتیان 1، 2; لذایذ بهشتیان 2; مزاح بهشتیان 2; نعمتهای بهشتیان 1
سرنوشت
عوامل مؤثر در سرنوشت اخروی 4
عمل
آثار اخروی عمل 3، 4; پاداش اخروی عمل 3
قیامت
عوامل سرور در قیامت 3
نعمت
موجبات نعمت های اخروی 3