تفسیر قرآن
  • صفحه اصلی
  • تفسیر قرآن
  • تفسیر آیات قرآن کریم- سوره غافر – آیه 71 – کتاب تفسیر راهنما – تالیف آیت الله هاشمی رفسنجانی

تفسیر آیات قرآن کریم- سوره غافر – آیه 71 – کتاب تفسیر راهنما – تالیف آیت الله هاشمی رفسنجانی

  • نزول آیه (مکی)
  • سه شنبه ۷ خرداد ۱۳۹۸

إِذ الْأَغْلَالُ فِی أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسلُ یُسْحَبُونَ

آن گاه که غلّ ها در گردن هایشان است و با زنجیرها کشیده می شوند;

 

1 - کافران حق ستیز و ستیزه جو، در روز قیامت غل به گردن خواهند داشت.

 

الذین یجـدلون ... إذ الأغلـل فی أعنـقهم

 

2 - کافران حق ستیز و ستیزه جو در قیامت، با زنجیر بر روی زمین کشان کشان برده می شوند.

 

و السلـسل یسحبون

«سلسلة» (مفرد «سلاسل») به معنای حلقه ای منظم از نظر طول است; یعنی، زنجیر. «سحب» (مصدر «یسحبون») به معنای کشاندن چیزی بر سطح زمین است.

 

3 - کافران حق ستیز و ستیزه جو، هنگام گرفتار شدن به عذاب الهی، به عمق بطلان راه خود و پیامد رفتارشان آگاه خواهند شد.

 

فسوف یعلمون . إذ الأغلـل فی أعنـقهم و السلـسل یسحبون

برداشت یاد شده، از آن جا است که ظرف «إذ الأغلال ...» متعلق به «یعلمون» می باشد. «یسحبون» نیز حال از ضمیر «هم» در «فی أعناقهم» است; یعنی، به زودی می دانند آن گاه که غل در گردن هایشان باشد و با زنجیر کشان کشان برده می شوند.

حق:

حق ستیزان در قیامت 1، 2، 3; عذاب اخروی حق ستیزان 1، 2، 3; علم اخروی حق ستیزان 3

عذاب:

زنجیر عذاب 1، 2

قیامت:

ظهور حقایق در قیامت 3

کافران:

عذاب اخروی کافران 1، 2، 3; علم اخروی کافران 3; کافران در قیامت 1، 2، 3

 

 

صوت

تصاویر ضمیمه