مَّتَاعًا لَّکُمْ وَلِأَنْعَامِکُمْ
که برای شما و برای دام هایتان مایه بهرهوری است.
1 - آب، زمین، دانه ها، انگور، سبزیجات، زیتون، نخل، بوستان، میوه و چراگاه، آفریده های خداوند و در خدمت منافع انسان و دام های آنان است.
متـعًا لکم و لأنعـمکم
«متاعاً» اسم مصدر و جایگزین مصدر حقیقی «تمتیعاً»(بهره رساندن) است (لسان العرب). این کلمه، مفعول له و بیانگر علت پیدایش نعمت هایی است که در آیات پیشین ذکر شد.
2 - انسان، دارای حق تصرف و بهره برداری در تمام محصولات طبیعت
متـعًا لکم
3 - حق مالکیت انسان بر دام ها (شتر، گاو و گوسفند) و بهره برداری از آنها، از حقوق پذیرفته شده در اسلام
لأنعـمکم
«أنعام» جمع «نَعَم» است. این کلمه در مورد شتر، گاو و گوسفند به کار می رود; هر چند مفرد آن تنها در مورد شتر کاربرد دارد (لسان العرب). اضافه شدن «أنعام» به ضمیر «کم»، حاکی از حق تصرف و مالکیت انسان بر دام ها است.
4 - کشاورزی و دامداری، از منابع درآمد مردم در عصر بعثت
متـعًا لکم و لأنعـمکم
5 - رتبه و مقام انسان در پیشگاه خداوند والاتر از نظام طبیعت است.
متـعًا لکم
آب
خالق آب 1
انسان
حقوق انسان 2، 3; مقامات انسان 5; منافع انسان 1
انگور
خالق انگور 1
باغها
خالق باغها 1
بذر
خالق بذر 1
چهارپایان
استفاده از چهارپایان 3; مالکیت بر چهارپایان 3
حقوق
حق تصرف 2; حق مالکیت 2
حیوانات
منافع حیوانات 1
خدا
خالقیت خدا 1
درخت
خالق درخت خرما 1
زمین
خالق زمین 1
زیتون
خالق زیتون 1
سبزیجات
خالق سبزیجات 1
شتر
مالکیت بر شتر 3
طبیعت
ارزش طبیعت 5; استفاده از طبیعت 2
گاو
مالکیت بر گاو 3
گوسفند
مالکیت بر گوسفند 3
مراتع
خالق مراتع 1
مردم
دامداری مردم مقارن بعثت 4; کشاورزی مردم مقارن بعثت 4; منابع کسب مردم مقارن بعثت 4
میوه ها
خالق میوه ها 1