رُدُّوهَا عَلَیَّ فَطَفِقَ مَسْحًا بالسُّوقِ وَالْأَعْنَاقِ
آنها را بر من بازگردانید آن گاه به مسح کردن ساق ها و گردن هایشان پرداخت.
1 - دستور سلیمان(ع) مبنی بر بازگرداندن اسباب ها به نزد او، پس از بازدید نخست و ناپدید شدن آنها از نظر ایشان
حتّی توارت بالحجاب . ردّوها علیّ
ضمیر مؤنث «ردّوها» ـ به قرینه جمله بعدی (فطفق مسحاً...) ـ به «صافنات» (اسب ها) بازمی گردد.
2 - سلیمان(ع) پس از بازگردانده شدن اسب ها، آنها را نوازش کرد و به سودن پاها و گردن آن ها پرداخت.
فطفق مسحًا بالسوق و الأعناق
3 - شدت علاقه سلیمان(ع) به اسب های نجیب و تیزرو و سان دیدن از آنها
فطفق مسحًا بالسوق و الأعناق
درخواست بازگرداندن اسب ها، برای بازدید مجدد و نوازش آنها (با سودن پاها و گردن آنها)، بیانگر مطلب یاد شده است.
4 - رژه رفتن نیروهای مسلح و سان دیدن فرماندهان و رهبران از آنها، امری پسندیده و شایسته است.
ردّوها علیّ فطفق مسحًا بالسوق و الأعناق
5 - نوازش اسب های نجیب و تیزرو، پس از استفاده از آنها، کاری پسندیده و شایسته است.
ردّوها علیّ فطفق مسحًا بالسوق و الأعناق
6 - اظهار محبت و تشویق نیروهای مسلح، پس از رژه رفتن آنها، از سوی فرماندهان و رهبران، امری پسندیده و شایسته است.
ردّوها علیّ فطفق مسحًا بالسوق و الأعناق
اسب
نوازش اسب 2، 5
رهبران
تشویقهای رهبران 6
سپاه
اظهار محبت به سپاه 6; تشویق سپاه 6; سان دیدن از سپاه 4
سلیمان(ع)
اسبهای سلیمان(ع) 1، 2; اوامر سلیمان(ع) 1; سان دیدن سلیمان(ع) 1; علایق سلیمان(ع) 3; قصه سلیمان(ع) 1، 2، 3
سوارکاری
آداب سوارکاری 5
علایق
علاقه به اسب 3
عمل
عمل پسندیده 4، 5، 6
فرماندهان نظامی
مسؤولیت فرماندهان نظامی 4
فرماندهی
تشویقهای فرماندهی 6