الَّذینَ هُمْ فِی خَوْضٍ یَلْعَبُونَ
همانان که در باطل گویی [عجیبی فرو رفته و] به بازی سرگرم اند.
1 - تکذیب کنندگان قیامت، عناصری فرو رفته در باطل و سرگرم هوسرانی
للمکذّبین . الذین هم فی خوض یلعبون
«خوض» به معنای وارد شدن در کارهای بیهوده و باطل و «لعب» (مصدر «یلعبون») به معنای سرگرمی و هوسرانی است.
2 - باطل گرایی و سرگرم شدن به پوچی ها، عامل اصلی تکذیب وحی و قیامت
الذین هم فی خوض یلعبون
از این که «الذین هم...» به عنوان تنها وصف «المکذّبین» آمده است; نقش اصلی آن در تکذیب حق استفاده می شود.
3 - تلاش کافران، برای خدشه دار ساختن قرآن، کاری بازیگرانه و بی فرجام
الذین هم فی خوض یلعبون
برداشت یاد شده بنابراین نکته است که مراد از «خوض»، نقد و انتقادهایی باشد که کافران از سر تکذیب نسبت به قرآن انجام می دهند و اطلاق لعب بر این عمل از آن جهت باشد که نتیجه ای، عاید آنان نمی شود.
4 - توجه به سختی فرجام دین ستیزان، بازدارنده انسان از فرو رفتن در پوچی های زندگی دنیوی
فویل ... للمکذّبین . الذین هم فی خوض یلعبون
تذکر خداوند به دین ستیزان (الذین هم فی خوض)، در حقیقت هشداری به گرفتاران در پوچی دنیا است تا به فرجام آن بیندیشند و از پوچی به درآیند.
دنیاطلبی
موانع دنیاطلبی 4
ذکر
آثار ذکر فرجام دین ستیزان 4
غفلت
آثار غفلت 2
قرآن
شکست دشمنان قرآن 3
قیامت
عوامل تکذیب قیامت 2; غفلت مکذبان قیامت 1; هواپرستی مکذبان قیامت 1
کافران
حق ستیزی کافران 3; شکست کافران 3
گرایشها
آثار گرایش به باطل 2
وحی
عوامل تکذیب وحی 2