وَأَمْطَرْنَا عَلَیْهِم مَّطَرًا فَانظُرْ کَیْفَ کَانَ عَاقِبَةُ الْمُجْرِمِینَ
و بارانی [از سنگگل] بر آنان باراندیم، پس ببین عاقبت مجرمان چگونه بود!
1 خداوند با فرو ریختن بارانی بی نظیر (بارشی از سنگ) بر سر قوم لوط، آنان را به هلاکت رساند.
و أمطرنا علیهم مطراً
«مَطَر» مفعول به برای «أمطرنا» است و نکره آمدنش حکایت از آن دارد که بارشی عجیب و بی نظیر بوده است و با توجه به آیه 82 از سوره هود (و أمطرنا علیها حجارة ... ) معلوم می شود که عذاب قوم لوط سنگباران بوده است.
2 قوم لوط مردمی مجرم و تبهکار
فانظر کیف کان عقبة المجرمین
3 سرنوشت شوم قوم تبهکار لوط، سرنوشتی عبرت آموز و شایان بررسی دقیق
فانظر کیف کان عقبة المجرمین
4 ضرورت بررسی تحلیلی سرنوشت شوم مجرمان و تبهکاران تاریخ
فانظر کیف کان عقبة المجرمین
فعل «انظر» که به معنای «دقت کن» است، دلالت بر بررسی دقیق و تحلیلی دارد.
5 جوامع مبتلا به لواط و فحشا، جوامعی مجرم و در معرض نابودی با عذابهای سخت الهی
فانظر کیف کان عقبة المجرمین
6 مجرمان و تبهکاران در خطر گرفتاری به عذابهای دنیوی و سرنوشتی شوم
فانظر کیف کان عقبة المجرمین
تاریخ:
تحقیق تاریخ 3 ; عبرت از تاریخ 3
جامعه:
مجرم 5 ; عوامل انحطاط جامعه 5
خدا:
افعال خدا 1 ; عذابهای خدا 1
سنگ:
بارش باران سنگ 1
عذاب:
مراتب عذاب 5 ; موجبات عذاب 5
فحشا:
آثار فحشا 5
قوم لوط:
تاریخ قوم لوط 1 ; جرم قوم لوط 2 ; عذاب دنیوی قوم لوط 1 ; فرجام مفسدان قوم لوط 3 ; گناه قوم لوط 2 ; هلاکت قوم لوط 1
گناهکاران: 2
لواط:
آثار لواط 5
مجرمان:
تحقیق تاریخ مجرمان 4 ; عذاب دنیوی مجرمان 6 ; فرجام مجرمان 6
مفسدان:
تحقیق تاریخ مفسدان 4 ; عذاب دنیوی مفسدان 6 ; فرجام مفسدان 6